Certified court translations French ⇌ Czech

Sworn court translator and interpreter appointed by the Ministry of Justice of the Czech Republic

Helena Poněšická

(Luttererová)

Status of a certified translator

Active since

Education

FF UK (French language – Czech language)
University René Descartes – Strasbourg

I offer

  • Certified court translations (with official stamp)
  • Standard translations

For whom

  • Individuals
  • Companies
  • Notaries
  • Lawyers / courts
Request a translation

Contact & enquiries

Have a question or need a quote? Don't hesitate to get in touch.

Translation price list

Prices are quoted per standard page (SP = 1,800 characters including spaces).

Standard translation

350–400 CZK / SP

For unofficial documents, websites and correspondence.

  • Without official stamp
  • Electronic delivery
  • Proofreading included
Request a translation

Certified court translation

550–700 CZK / SP

An officially verified translation is used for official purposes.

  • With official stamp
  • Bound with certification clause
  • Physical handover / post
  • Legal validity
Request a translation

Surcharges

Increase on the base rate according to complexity.

  • Express +30% to +100% of the base rate

    weekend, additional services

  • Subject-matter specialisation +20% to +50%

    e.g. legal, technical, medical

What is a certified / officially verified translation

A certified (court-verified) translation is a translation that has the same legal validity as the original document. It is produced by a sworn court translator and includes a certification clause, an official stamp and the translator's signature.

Such translations are used for official purposes, especially when dealing with authorities, courts, notaries or foreign institutions.

Typical documents

  • Birth and death certificates
  • Court judgments and register extracts
  • Diplomas and academic transcripts
  • Articles of incorporation
  • Marriage certificates
  • Extracts from official registers
  • Contracts and powers of attorney
  • Notarial deeds

Translations are issued with an official round stamp and a certification clause in accordance with applicable legislation.

When is a certified translation required

A certified / officially verified translation is generally required when a document is submitted to:

  • government authorities and offices (registry offices, foreign police, ministries),
  • courts and administrative authorities,
  • notaries,
  • schools and universities (recognition of qualifications, admission procedures),
  • foreign institutions,
  • banks, insurance companies and employers, if required.

GDPR

Personal data are processed solely for the purpose of providing translation services, in compliance with GDPR. The data are not shared with third parties and are stored only for the period strictly necessary.